Fćrsluflokkur: Bćkur

Talađ af reynslu um innflytjendur, I

"Ţađ er í grunninn mjög jákvćtt ađ fá inn­flytj­end­ur. Sam­félag stađn­ar án innflytj­enda, sem á ótal vegu geta flutt međ sér nýj­ungar. Ađ auki er mann­úđ­ar­skylda ađ koma fólki í neyđ til bjarg­ar. En inn­flytj­endur verđa ekki já­kvćđ viđbót viđ sam­félagiđ nema ţeir ađlagist. Ţađ er ekki ţar međ sagt ađ ţeir ţurfi ađ vera eins og Danir á allan hátt, fjölbreytileiki er einmitt góđur. En velheppnuđ ađlögun snýst um ađ menn sameinist um ţau gildi sam halda sam­félaginu uppi. Ţađ útheimtir ađ nnflytj­endur af mjög ólíkum uppruna gangi í gegnum töluverđa hugarfars­breytingu.

Ef ţessi hugarfarsbreyting á ađ ganga eftir verđur tvennt ađ vera til stađar: Viđtökuríkiđ, Danmörk í ţessu tilviki, ţarf ađ vera međvitađ um umfang verkefnisins. Menn ţurfa ađ viđurkenna ţýđingu menningarmunarins, stjórna fjölda innflytjenda á ţann hátt ađ ađlögun sé raunhćf. Einnig ţarf ađ hjálpa til viđ hugarfars­breyt­inguna, bćđi međ stuđningi og kröfum til innflytjenda. Jafnframt ţurfa innflytjendurnir sjálfir ađ vilja hugarfarsbreytingu og vera opnir fyrir ţví hvernig hlutirnir virka í nýja landinu. En margra ára pólitísk vanrćksla hafđi í för međ sér ađ ţetta fór allt úrskeiđis.

Fjöldi innflytjenda reyndist vera töluvert meiri en stjórnmálamenn höfđu ćtlađ í fyrstu, međal annars vegna sameiningar fjölskyldna. Ţegar fjöldinn óx kom í ljós ađ menningarmunurinn var mun sterkari og varanlegri en menn höfđu taliđ sér og öđrum trú um í rétthugsunaróttanum viđ ţađ ađ hugsa. Afleiđing innflutningsins var sú, ađ landsmenn skiptust í sérsamfélög eftir ţjóđerni og menningu."

Ţetta er úr ritinu Íslamistar og naívistar eftir Karen Jespersen (ţá ţingkonu og ráđherra) og Ralf Pittelkow (lektor viđ Kaupmanna­hafnar­háskóla og ţáverandi pólitískan ráđgjafa forsćtisráđherra Dana), í ţýđingu Brynjars Arnarsonar. Bókafélagiđ Ugla gaf út (Rvík 2007, 264 bls. kilja, bls. 180-181, feitletr.jvj). Birt hér međ góđfúslegu leyfi útgefanda. Bókin fćst ennţá í bóka­verzlunum og ennfremur önnur útgáfu­bók Uglu, sem fjallar ađ miklu leyti um islam á Vesturlöndum: Dýrmćtast er frelsiđ - innflytj­enda­stefna og afleiđ­ingar hennar, eftir Hege Storhaug, í ţýđingu Magnúsar Ţórs Hafsteinssonar, fv. alţm. (Rvík 2008, 359 bls. kilja).

Hege Storhaug, sem hefur ađ bakgrunni ađ vera vinstri sinni og femínisti, m.a. sem blađamađur á róttćka blađinu Klassekampen í Noregi, er einnig höfundur međsölu­bókarinnar Ţjóđaplágan Íslam, sem kom út í ísl. ţýđingu Magnúsar Ţórs Hafsteins­sonar í fyrravetur, hjá forlaginu Tjáningarfrelsiđ. Svo óţćgilegt ţykir ýmsum (t.d. hinum nýja formanni Samfylkingarinnar og Steingrími J.) hvernig hulunni er ţar svipt af karlrembu og afar grófu ofbeldi međal múslimskra innflytjenda í Noregi og víđar, ađ ţeir vilja helzt fela bókina, eins og reyndar sumar bókabúđir hér á landi hafa gert! En endilega spyrjizt fyrir um hana í bókabúđum, hún er gjarnan geymd ţar undir borđum, en ţetta er bráđnauđsynlegt rit og fjallar EKKI af ósann­girni um málin, ţví ađ ef einhver hefur samúđ međ hlut­skipti múslimskra kvenna og hefur barizt fyrir ţćr á ţeirra eigin vettvangi, í Noregi og Pakistan, ţá er ţađ Hege Storhaug.

Hege (Helga) var á fjölsóttum fundi útgefenda ţessarar bókar hennar í Hótel Nordica fyrir um ári og máli hennar ţar afar vel tekiđ. Hér er mynd af Hege Storhaug (lengst til hćgri) og tveimur félögum í Kristnum stjórnmála­samtökum, Jóni Val Jenssyni og Maríu Magnús­dóttur, í lok nefnds fundar:

JVJ.


mbl.is 645 kvótaflóttamenn frá árinu 1956
Tilkynna um óviđeigandi tengingu viđ frétt

Djörfung í trú og kćrleika

Fáum viđ elskađ hvert annađ og lifađ eins og Kristur lifđi hér á jörđ, verđum viđ full djörfungar á degi dómsins. Ótti er ekki í elskunni. Fullkomin elska rekur út óttann, ţví ađ óttinn býst viđ hegningu, en sá sem óttast er ekki fullkominn í elskunni.

I. Jóhannesarbréf, 4.17-18 (2007-útgáfan).


Vers

  

Er vantrúin hafnar ţér, Herra, minn Guđ,

og hugleiđir aldrei ţann lífsfögnuđ 

sem heitinn er ţeim, sem hné sín beygja

í hljóđu ţakklćti og frelsiđ eygja

í sjálfum ţér, Kristur, ţá knosast mitt hjarta

ađ kjósi ţeir fávísir myrkriđ svarta.

 
Jón Valur Jensson.

Not to be forgotten! A reminder of one of our education ministers

Jón Arason, Bishop of Hólar, brought the first printing-press to Iceland around the year 1530. By the turn of the next century the Icelanders had acquired many printed books including law-books, hymn-books and a translation of the Bible. The Norwegians did not acquire a printing-press until 1643, and the Bible was not translated into Norwegian until the middle of the nineteenth century. The printing-presses in Iceland were primarily used in the service of the Church. For this reason, the farmers continued to copy the ancient writings, which were in circulation alongside the printed books.

Gylfi Ţ. Gíslason: The Challenge of Being an Icelander, Reykjavík 1990: Almenna bókafélagiđ, p. 46. 

Dr. Gylfi Ţ. Gíslason (1917-2004) taught at the University of Iceland from 1941 to 1956, and from 1972 to 1987, holding the chair of economics from 1946. He was a member of Parliament from 1946 to 1978, minister of education and industry from 1956 to 1958, and of education and trade from 1958 to 1971, being also the leader of the Social Democratic Party from 1968 to 1974. In his leisure time he played the piano and was a composer of melodic songs which have gained much acclaim. His doctoral thesis was published in Frankfurt am Main in 1954. He was married and the father of three sons who became prominent in the country´s academic and political sphere.


Guđs lýđur, krossins tak ţú tré

Langafasta stendur yfir, ţađ er tími sjálfsafneitunar, ef vel á ađ vera, ekki ađeins í mat og drykk. Gjafmildi, lestur í Ritningunni og guđrćkileg íhugun gagnast opnum huga.

Hér er birtur í fyrsta sinn á netinu fallegur sálmur Guđbrands Jónssonar, rithöfundar og prófessors ađ nafnbót, en hann var sonur Jóns Ţorkelssonar, magisters og dr. phil. í íslenzkum frćđum, ţjóđskjalavarđar (skáldsins Fornólfs), merkra ćtta, og fađir Loga lögfrćđings, fv. framkvćmdastjóra St Jósefsspítala í Landakoti.

Guđbrandur var mikilvirkur rithöfundur og annálađur essayisti og hélt oft útvarpserindi um ferđir sínar og hugđarefni, og eru til allnokkur greinasöfn hans á bókum, t.d. Gyđingurinn gangandi, Ađ utan og sunnan og Sjö dauđasyndir. Ennfremur er hann höfundur mikillar ćvisögu Jóns biskups Arasonar, sem kom út hjá Hlađbúđ á fjögurra alda ártíđ herra Jóns og sona hans Ara og Björns, sem allir Íslendingar eru komnir af, en Guđbrandur sjálfur var kaţólskur.

Mun fleira mćtti skrifa um Guđbrand, sem var vel ţekktur mađur á sinni tíđ, en vindum okkur ađ sálminum, sem er ţýddur (frumhöfundur H. Vejser), en vel gerđur og kom undirrituđum á óvart ţennan sunnudag, ţví ađ fyrr hafđi ég ekki séđ kveđskap eftir Guđbrand, en sunginn er hann viđ fallegt lag:

 

Guđs lýđur, krossins tak ţú tré

trútt ţér á herđar, ţótt hann sé

ţungur ađ bera, ţessi raun

ţiggur margföld og eilíf laun.

 

Í laun ţér veitist vegsemd ein,

ađ verđa´ ađ Kristí lćrisvein;

speki og ţróttur vaxa víst,

veita mun ţér af slíku sízt.

 

Tak ţér á herđar Herrans kross,

hljóta munt ţá hiđ ćđsta hnoss:

félag og sćta samanvist

sífellt viđ Drottin Jesúm Krist.

JVJ tók saman.


Guđstrúarmađurinn Einar Benediktsson mćlti, međ glađasta móti:

"Hann var ađ fara frá mér minn gamli vinur og skólabróđir, séra Árni Ţórarinsson,* og afskaplega hafđi ég gaman af ađ tala viđ hann. Ţađ er eins og ég hef alltaf sagt, ţađ er engin menntun í neinu fagi nema í guđfrćđi, ţví okkur varđar ekki um neitt nema ađeins um Guđ almáttugan."

Ţannig, međal annars, skráđi Kristján Albertsson samtal sitt viđ Einar skáld Benediktsson, en ţeir ţekktust mćtavel, og Kristján sagđi Jakob F. Ásgeirssyni frá, sem setti ţađ í bókina ágćtu, Kristján Albertsson. Margs er ađ minnast (AB, 1986, bls. 92). Í sömu bók (s. 95) segir Kristján:

"Einar Benediktsson er mesta guđstrúarskáld á vorri öld. Ekkert annađ skáld hefur ort af svo djúpri trúarvitund og lotningu fyrir guđdómi ćđsta máttarvalds allífs og tilveru. Hann orti fátt sem kallast geti trúarljóđ í venjulegum skilningi en trú hans er sem heitur undirstraumur í nćr öllum af hans mestu ljóđum. Stundum nćgja honum örfáar hendingar eđa ađeins ein til ađ lyfta augliti sínu til Guđs. Ţannig er fegursta bćn sem hann orti ađeins ein hending í löngu kvćđi:

-- Guđ verndi list vors máls og Íslands heiđur.

Hve hátt sé stefnt í óskadraumum ćđstu stundar kemur hvergi fram međ opinskárra móti en í ţessum orđum í kvćđi Einars Öldulíf:

  • Mín innsta hugsun, hún á ekki mál,
  • en ósk og bćn, sem hverfur mér sjálfum, --
  • ađ senda hátt yfir heimsins sól
  • hljómkast af annarrar veraldar orđum,
  • -- ađ standa upp fyrir alveldis stól,
  • ţar eilífđar hirđin situr ađ borđum.

Stórlátari ósk hefur aldrei orđiđ til í brjósti íslensks skálds."

* Séra Árni var prestur á Stóra-Hrauni, bráđskemmtilegur mađur og orđsnillingur. Frćg er ćvisaga hans í sex bindum, skráđ af Ţórbergi Ţórđarsyni.

"Međ glađasta móti" stendur hér í fyrirsögninni, orđ tekin úr inngangi Kristjáns ađ fyrri tilvitnuninni hér fyrir ofan, en ţar segir hann: 

"Áriđ eftir undir haust [1932?] höfđu Hlín [Johnson] og Einar komiđ sér upp litlu timburhúsi í Herdísarvík í stađ gamla bćjarins, og ţar átti Einar efti ađ búa ţađ sem eftir var ćvinnar [d.1940]. Hann kom örsjaldan til Reykjavíkur á nćstu árum og stóđ ţá ađeins viđ í fáa daga. Ţau Hlín og Einar voru ţá ćvinlega gestir Hjalta Björnssonar stórkaupmanns og konu hans. Og ţangađ var ég beđinn ađ koma ţegar ég var látinn vita ađ Einar vildi ađ ég heimsćkti sig. Hann var međ glađasta móti ţegar ég eitt sinn kom til hans, og sagđi:

"Hann var ađ fara frá mér minn gamli ..."" (o.s.frv., hér efst).

Miklu fleira áhugavert er í ţessari bók Kristjáns um Einar, ţ.m.t. allur 5. kaflinn: Einar Benediktsson (s. 65-97), og í lokaţćtti 4. kaflans: Kamban og Einar Benediktsson (s. 60-64).

-jvj.


Nú á Facebók: C.S. Lewis-samfélagiđ - og af Kölska, Merlin og Leonardo da Vinci

 

Ánćgjuleg tíđindi: Stofnađ hefur veriđ C.S. Lewis-samfélagiđ (íslenzkt) á Facebók. C.S. Lewis var allsendis frábćr, kristinn hugsuđur, en einnig vinsćll barnabókahöfundur (Narníućvintýrin). Hann var einn áhrifamesti trúvarnarmađur 20. aldar, eins og segir á vefsíđunni. Fćddur var hann 29. nóvember 1898 í Belfast á Norđur-Írlandi, en lézt sama dag og John F. Kennedy var myrtur, 22. nóvember 1963. Sjá t.d. all-ýtarlega grein um hann hér á Wikipediu.

Ungur ađ árum féll hann frá kristinni trú, en fyrir áhrif frá J. R. R. Tolkien o.fl. sneri hann aftur til ensku kirkjunnar 32 ára ađ aldri og gerđist fljótt virkur leikmađur ţar. Hann var einn ţeirra sem stöppuđu stáli í ţjóđ sína á tímum loftárása ţýzka hersins.

  Sigurbjörn Einarsson gaf út tvö rit hans, Guđ og menn (1947) og Rétt og rangt (1946), hjá bókaútgáfunni Lilju. Ţau ţyrftu bćđi ađ komast á netiđ eđa í endurútgáfu. Ţýđandi beggja bókanna mun hafa veriđ Andrés Björnsson (1917-1998), síđar útvarpsstjóri, mikill stílsnillingur.

  Svo ţýddi sr. Gunnar Björnsson Sendibréf frá Kölska (The Screwtape Letters) (Rv. 1982, Salt), kostulega bók, međ hálfgerđum ćvintýrum engla, púka og manna og gerist kringum heimsstyrjaldarárin síđari, en er mjög djúpt hugsuđ guđfrćđilega. Ađ auki ritađi C.S. Lewis margt annađ, m.a. um vandamál ţjáningarinnar, eftir andlát konu sinnar, bókina A Grief Observed eđa Ţegar ástvinur deyr (Rv. 1987), eins og hún heitir í íslenzkri ţýđingu sr. Gunnar Björnssonar. Einnig er til á íslenzku kafli úr bókinni Four loves, Vinátta verđur til, sem Torfi Ólafsson (fv. formađur Félags kaţólskra leikmanna) ţýddi og birti í fyrra hefti Ganglera 1986. (Sjá einnig hér.)

  

Fleira ritađi C.S. Lewis tengt guđfrćđi, auk verka sinna í enskri bókmenntasögu (hann var háskólakennari í ţeim frćđum, miđalda- og endurreisnar-tímans) og Narníu-bókanna vinsćlu, sem eru ekki bara fyrir börn! Ritskrá hans á Gegni Landsbókasafns er međ yfir 190 ritverkum, á ensku o.fl. málum.

Hann var mikill einkavinur hins frćga höfundar Tolkiens – báđir Oxford-menn (ţó endađi Lewis ferilinn sem prófessor í Cambridge, frá 1954), og báđir jusu ţeir af brunni miđaldamenningar, eins og nú er orđiđ vinsćlt á ný (ţađ var ţađ líka í rómantísku stefnunni).

Aukaţanki um ţetta síđastnefnda:  Furđulegt er ađ sjá ALDREI minnzt á messuferđir né kirkju bregđa fyrir, ekki einu sinni klingja í klukku ađ kalla til tíđa, í Ćvintýrum Merlins í Sjónvarpinu, eins margir og ţćttirnir eru ţó orđnir og kristindómur ráđandi hugsun í andlegu lífi manna á dögum Arthúrs konungs og riddara hans. Í stađinn er ţađ alltaf "the old religion" og galdrakukl drúída, sem er hossađ sem spennandi og á greinilega ađ vera langtum marktćkara og ţó veriđ niđur af öđrum (og ţar átt viđ kristna, ţótt ekki sé nefnt). Ţetta er í raun merkileg birtingarmynd 21. aldar veraldarhyggju og andkristni, sem hjá viđkomandi leikstjóra og handritshöfundi finnur ţessa ankannalegu tjáningarleiđ, sem telja verđur vísvitandi sögufölsun.

Eins er međ ţćttina, sem í gangi eru í Sjónvarpinu um Leonardo da Vinci, sennilega byggđa á mýthusmiđnum Dan Brown, ţeir eru afar lygilegir á köflum og and-kirkjulegir, ţótt gefnir séu út fyrir ađ vera ađ miklu leyti sannsögulegir.

Meira frelsi er augljóslega í Marlínsţáttunum til frjálslegrar sögusköpunar, og ţó er Merlín sjálfur nefndur ásamt Arthúri í Breta sögum, miđaldariti skemmtilegu sem Jón forseti Sigurđsson gaf út á 19. öld.

  Ţakkir á sr. Gunnar Jóhannesson skildar fyrir ađ ýta ţessari Facebókarsíđu um C.S. Lewis úr vör.

Jón Valur Jensson. 


Ađalfundur Hins íslenska biblíufélags

Ađalfundur 2013

Ađalfundur Hins íslenska biblíufélags verđur haldinn í Safnađarheimili Dómkirkjunnar

Lćkjargötu 14a, ţriđjudaginn 23. apríl 2013, klukkan 20.00.

 

Dagskrá fundarins:

Ađalfundarstörf í samrćmi viđ 10. gr. laga félagsins.

Önnur mál

 

Stjórn Hins íslensk biblíufélags.

 

Ţađ er óhćtt ađ mćla međ ţátttöku í ţessu ţarfa og góđa, samkirkjulega, elzta eđa nćstelzta menningarfélagi landsins. Kynniđ ykkur starf ţess. ––KS.


Guđssonarins bćnagjörđ

  Eitt af ţví hjartnćmasta, sem ég hef lesiđ í Nýja testamentinu er fyrirbćn Jesú í Jóhannesarguđspjalli 17:20, en ţar eru höfđ eftir Jesú eftirfarandi orđ: "Ég biđ ekki einungis fyrir ţessum," og átti ţá viđ lćrisveina sína, "heldur og fyrir ţeim, sem á mig trúa fyrir orđ ţeirra."  Jesús Kristur bađ ţarna fyrir mér, sem kristnum manni, og hverjum ţeim, sem hefur tekiđ viđ honum. Hann bađ fyrir kristnum mönnum um allar liđnar aldir og langt fram í tímann, já, um ókomna tíđ. Hann bađ persónulega fyrir öllu kristnu fólki, sem tćki trú á sig fyrir orđ postula sinna, lćrisveina og kristnibođa um heim allan.

Ég man hve ţađ snerti mig djúpt, ţegar ég gerđi mér fyrst ljóst, ađ Jesús Kristur hafđi  beđiđ fyrir mér, ţegar hann gekk um í Palestínu fyrir meira en tvö ţúsund árum.

Sjálfur Guđs son bađ fyrir mér og öllum kristnum mönnum, sem tekiđ hafa trú á hann fyrir orđ postulanna, sem skráđ eru í Heilagri Ritningu kristinna manna og annarra sem bođa trúna.

En ţar međ er ekki sagan öll. Frelsarinn heldur áfram ađ biđja fyrir sínum. "Hann getur til fulls frelsađ ţá, sem fyrir hann ganga fram fyrir Guđ, ţar sem hann ávallt lifir til ađ biđja fyrir ţeim." (Hebreabréfiđ 7:25. Undirstrikun mín) Takk, Jesús minn.

Ađ eiga fyrirbćn Jesú er ekki lítiđ traust og styrkur á lífsgöngu sérhvers kristins manns.

Einar Ingvi Magnússon.


Föđurást - og 'Móđurást' Jónasar Hallgrímssonar

Hér er frétt sem snerti viđ mörgum. Japanskur fađir á leiđ međ barn sitt heim úr skóla lendir í kafaldsbyl og festir bíl sinn, en reynir ađ komast fótgangandi međ barniđ heim. Ekki tekst honum ţađ, heldur verđur hann ţar úti, ađeins 300 metra kippkorn frá bílnum. Hafđi hann ţá vafiđ jakka sínum utan um barniđ til ađ halda á ţví hita. Ţar fundust ţau, hann helfrosinn, en barniđ viđ góđa heilsu. 

Ţetta minnir strax á tilefni kvćđisins Móđurást eftir Jónas Hallgrímsson (1807-1845), hér er sláandi líking međ ţessu tvennu, umfram allt í fórnandi og lífgefandi kćrleika foreldranna.

Já, sannarlega er ástćđa til ađ rifja upp ţetta undurfallega kvćđi ţjóđskálds okkar öllum öđrum fremur. Hann orti ţađ á sínu 30. aldursári, sem viđbragđ viđ raunverulegri frétt frá Íslandi, og birti í Fjölni sama ár :

 

  • Móđurást

  • Fýkur yfir hćđir og frostkaldan mel,
  • í fjallinu dunar, en komiđ er él,
  • snjóskýin ţjóta svo ótt og ótt;
  • auganu hverfur um heldimma nótt
  • vegur á klakanum kalda.
  •  
  • Hvur er in grátna sem gengur um hjarn,
  • götunnar leitar, og sofandi barn
  • hylur í fađmi og frostinu ver,
  • fögur í tárum, en mátturinn ţverr –
  • hún orkar ei áfram ađ halda.
  •  
  • „Sonur minn góđi! ţú sefur í vćrđ,
  • sérđ ei né skilur ţá hörmunga stćrđ
  • sem ađ ţér ógnar og á dynja fer;
  • eilífi guđssonur! hjálpađu mér
  • saklausa barninu’ ađ bjarga.
  •  
  • Sonur minn blíđasti! sofđu nú rótt;
  • sofa vil eg líka ţá skelfingarnótt;
  • sofđu! ég hjúkra og hlífi ţér vel;
  • hjúkrar ţér móđir, svo grimmasta él
  • má ekki fjörinu farga.“
  •  
  • Fýkur yfir hćđir og frostkalda leiđ,
  • fannburđinn eykur um miđnćturskeiđ;
  • snjóskýjabólstrunum blásvörtu frá
  • beljandi vindur um hauđur og lá
  • í dimmunni ţunglega ţýtur.
  •  
  • Svo, ţegar dagur úr dökkvanum rís,
  • dauđ er hún fundin á kolbláum ís;
  • snjóhvíta fannblćju lagđi’ yfir lík
  • líknandi vetur – en miskunnarrík
  • sól móti sveininum lítur.
  •  
  • Ţví ađ hann lifir og brosir og býr
  • bjargandi móđur í skjólinu hlýr,
  • reifađur klćđnađi brúđar – sem bjó
  • barninu vćrđir, og lágt undir snjó
  • fölnuđ í frostinu sefur.
  •  
  • Neisti guđs líknsemdar ljómandi skćr,
  • lífinu bestan er unađinn fćr,
  • móđurást blíđasta! börnunum háđ,
  • blessi ţig jafnan og efli ţitt ráđ
  • guđ, sem ađ ávöxtinn gefur.

 

Einnig hér finnum viđ brot af guđfrćđi og heitri Guđstrú Jónasar, eins og í fleiri ljóđum hans.

jvj. 


mbl.is Fraus til bana viđ ađ verja dóttur sína
Tilkynna um óviđeigandi tengingu viđ frétt

Nćsta síđa »

Um bloggiđ

Kristinn þjóðarflokk !

Höfundur

Kristin stjórnmálasamtök
Kristin stjórnmálasamtök

Athugasemdir birtast ekki sjálfkrafa né strax og eru því aðeins samþykktar að þær fari ekki langt út fyrir efni blogggreinar, séu orðaðar kurteislega og feli ekki í sér árás á kristna trú og söfnuði né heldur lögbrot eða grófar persónuárásir eða hæpnar fullyrðingar án nafnbirtingar. Áskiljum okkur rétt til að útiloka menn kunna að árásum á kristindóm og kirkju. Og skrifið undir fullu nafni! - Skoðið eftirfarandi neðar í þessum dálki: TENGLAR – Yfirlit fyrri greina. For info. in English on this CHRISTIAN POLITICAL MOVEMENT, see HERE.

Bloggvinir

Mars 2017
S M Ţ M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nýjustu myndir

  • Jón Valur Jensson, maí 2016
  • 908041
  • 11282531 1589495121310922 376275531 o
  • Steindór Sigursteinsson
  • 1184796 230094733815535 1832625948 n

Heimsóknir

Flettingar

  • Í dag (28.3.): 23
  • Sl. sólarhring: 216
  • Sl. viku: 716
  • Frá upphafi: 349090

Annađ

  • Innlit í dag: 15
  • Innlit sl. viku: 531
  • Gestir í dag: 15
  • IP-tölur í dag: 13

Uppfćrt á 3 mín. fresti.
Skýringar

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband